《十个印第安人》(“Ten Indians”)(P253-257)是精通现代叙事艺术的文体大师欧内斯特·海明威的短篇小说,最早载于《没有女人的男人》(Men Without Woman,1927)。海明威曾尝试冠名为《伤碎之心》(“A Broken Heart”)和《独立节之后》(“After the Fourth”)。(P184)
《十个印第安人》讲的是在某个美国独立节那天,参加完镇上的庆祝活动后,故事主人公尼克和乔·加纳夫妇及他们的两个儿子弗兰克和卡尔,坐着加纳家的四轮大马车,乘着暮色赶路回家,途中遇见九个醉酒的印第安人。到家后,尼克听父亲说他的印第安女友普罗迪在树林里跟别人鬼混,感到伤心欲绝。
这支童谣的灵感应该是来自阿加莎·克里斯蒂的小说《无人生还》,这本书的原名是《十个小黑人》,后来涉嫌种族歧视曾经改为《十个小印第安人》,但仍是政治不正确。最后才改为现在的《无人生还》。小说名字改掉后,书里的童谣也被改成过“十个小印第安人”、“十个小兵人”。小说描写了八个原本素不相识的人被U·N·欧文夫妇邀请到德文郡沿海的士兵岛之后,一个一个离奇死亡的故事。
童谣歌词如下:
Ten little Indian boys went out to dine;
十个小小战士吃饭去;
One choked his little self and then there were nine.
一个呛死剩九个。
Nine little Indian boys sat up very late;
九个小小战士睡过头;
One overslept himself and then there were eight.
一个不醒剩八个。
Eight little Indian boys travelling in Devon;
八个小小战士游德文;
One said he'd stay there and then there were seven.
一个留住剩七个。
Seven little Indian boys chopping up sticks;
七个小小战士砍树枝;
One chopped himself in halves and then there were six.
一个砍死剩六个。
Six little Indian boys playing with a hive;
六个小小战士玩蜂箱;
A bumblebee stung one and then there were five.
螫死一个剩五个。
Five little Indian boys going in for law;
五个小小战士打官司;
One got in Chancery and then there were four.
一进法院剩四个。
Four little Indian boys going out to sea;
四个小小战士出海去;
A red herring swallowed one and then there were three.
熏青鱼吞剩三个。
Three little Indian boys walking in the Zoo;
三个小小战士上动物园;
A big bear hugged one and then there were two.
大熊抓去剩两个。
Two little Indian boys sitting in the sun;
两个小小战士晒太阳;
One got frizzled up and then there was one.
晒焦一个剩一个。
One little Indian boy left all alone;
一个小小战士太孤单;
He went and hanged himself and then there were none.
吊死了自己,一个都不留。
《十个印第安人》讲的是在某个美国独立节那天,参加完镇上的庆祝活动后,故事主人公尼克和乔,加纳夫妇及他们的两个儿子弗兰克和卡尔,坐着加纳家的四轮大马车,乘着暮色赶路回家,途中遇见九个醉酒的印地安人。到家后,尼克听父亲说他的印第安女友普罗迪在树林里跟别人鬼混,他感到伤心欲绝。
小说表面上写尼克初恋的幻灭,实写美国白人对印第安人的种族歧视;表面上,是普罗迪的所谓的不忠使尼克心碎,深层次上,却是白人的种族歧视使他难逃白人文化偏见的阴影。如果说尼克遭普罗迪背叛的话,那么迫于白人社会的种族歧视的压力,尼克不得已既背叛了对方,又背叛了自己的真情,最终同缺乏种族平等和正义的丑恶现实妥协了。尼克恋情的破灭不仅是他个人的悲哀,也是标榜种族平等的美国文化的悲哀。
还存在。印第安人是美洲大陆的原住民,在北美洲已经是少数民族了。在中南美洲也被同化和混血,纯印第安人也很少。现在保留的最完整的是亚马逊原始森林的原始部落,没有被现代文明和外来文化影响过的印第安人。
印第安人没有灭绝。 印第安人长期遭到屠杀、围攻、驱赶、被迫迁徙等迫害,人数急剧减少。到20世纪初期,只剩下30多万。但他们依然存在。并没有灭绝。
故事概述:十个曾经犯下罪恶却逃脱法网的人被邀请到一座孤岛上做客,在岛上流传着十个印第安小人的恐怖童谣,在黑夜中,人们接连像童谣中所说的那样离奇死亡,直到最后没有一个人活着离开。
Ten Little Indians 十个小印第安人 Onelittle, twolittle, threelittle Indians 一个、两个、三个小印第安人 Fourlittle, fivelittle, sixlittle Indians 四个、五个、六个小印第安人 Sevenlittle, eightlittle, ninelittle Indians 七个、八个、九个小印第安人 Tenlittle Indian boys 十个小印第安男孩 Ten little, nine little, eight little Indians 十个、九个、八个小印第安人 Seven little, six little, five little Indians 七个、六个、五个小印第安人 Four little, three little, two little Indians 三个、两个、一个小印第安人 One little Indian boy 一个小印第安男孩
讲的是在某个美国独立节那天,参加完镇上的庆祝活动后,故事主人公尼克和乔,加纳夫妇及他们的两个儿子弗兰克和卡尔,坐着加纳家的四轮大马车,乘着暮色赶路回家,途中遇见九个醉酒的印地安人。
到家后,尼克听父亲说他的印第安女友普罗迪在树林里跟别人鬼混,他感到伤心欲绝。
歌曲名:Ten Little Indians
歌手:Disneyland Children'S Sing-Along Chorus&Larry Groce
专辑:Children'S Favorites, Vol. 1
Ten little Indian
One little,
two little,
three little Indians;
Four little,
five little,
six little Indians;
Seven little,
eight little,
nine little Indians;
Ten little Indian boys;
One little,
two little,
three little Indians;
Four little,
five little,
six little Indians;
Seven little,
eight little,
nine little Indians;
Ten little Indian boys;
Ten little,
nine little,
eight little Indians;
Seven little,
six little,
five little Indians;
Four little,
three little,
two little Indians;
One little Indian boy;
Ten little,
nine little,
eight little Indians;
Seven little,
six little,
five little Indians;
Four little,
three little,
two little Indians;
One little Indian boy;
又名《无人生还》,是英国阿加莎·克里斯蒂的一部推理小说。
八个素不相识的人受邀来到“黑人岛”上。他们抵达后,接待他们的却只是管家特夫妇俩。用晚餐的时候,餐厅里的留声机忽然响起,指控他们宾客以及管家夫妇这十人都曾犯有谋杀罪。众人正在惶恐之际,来宾之一忽然死亡,噩梦由此开始了。
餐桌上有十个小瓷像。从第一天晚上开始的几天时间里,每天都有人按着儿歌里述说的方式死去,每死一个人,餐桌上的瓷瓶就会少掉一个。一时之间,人人自危,都希望能找出一个办法拯救自己的生命。
可是海上起了大风浪,不可能寻得救援或者逃出生天。唯一的求生办法就是找出凶手。谁是凶手呢?荒岛已经被他们搜寻数遍,不可能有容身之处,所以凶手必然在他们中间。幸存着的人们彼此怀疑,彼此试探,可是一切的警戒一切的提防还是没有能阻止那最后一刻的到来。风浪停息了,岛上的明争暗斗也停息了,只留下了十具尸体……无人生还。
十个印地安小男孩,为了吃饭去奔走;
噎死一个没法救,十个只剩九。
九个印地安小男孩,深夜不寐真困乏;
倒头一睡睡死啦,九个只剩八。
八个印地安小男孩,德文城里去猎奇;
丢下一个命归西,八个只剩七。
七个印地安小男孩,伐树砍枝不顺手;
斧劈两半一命休,七个只剩六。
六个印地安小男孩,玩弄蜂房惹蜂怒;
飞来一蜇命呜呼,六个只剩五。
五个印地安小男孩,惹事生非打官司;
官司缠身直到死,五个只剩四。
四个印地安小男孩,结伙出海遭大难;
鱼吞一个血斑斑,四个只剩三。
三个印地安小男孩,动物园里遭祸殃;
狗熊突然从天降,三个只剩两。
两个印地安小男孩,太阳底下长叹息;
晒死烤死悲戚戚,两个只剩一。
一个印地安小男孩,归去来兮只一人;
悬梁自尽了此生,一个也不剩。