康忙北鼻,汉化英语,Cnglish,即英文句子:come on baby的空耳,中文翻译是“来吧,宝贝”或者“加油,宝贝”看说话人语气。
come on baby,let's go 中文翻译:来吧宝贝跟我来。
类似的说法还有:抗忙北鼻、卡蒙北鼻,随着人英语发音的不同,汉化英语也不大一样,不算错别字,国人基本一看就懂
也可以是:宝贝加油,加油孩子。
所以不同的人听到了以后理解是不一样的
英文:comeon,baby。中文意思是过来这里,宝贝。
come on baby here we go,翻译过来是“来吧宝贝让我们走 ”
come on baby here we go,翻译过来是“来吧宝贝让我们走 ”
英语 come on,baby 的音译。翻成中文是,来吧宝贝~
卡忙北鼻,是英语come on baby的中文谐音。
翻译:来吧,宝贝 很多歌曲中都有使用这个谐音,使得歌曲诙谐幽默。
差距……条件好的也不稀罕你那25W年薪吧,条件不好的爬你看不起她们,然后,现在都要2头的,条件差的找你2头都会有压力,就算嫁出,也要嫁个有钱人,可能这点收入她们看不上
英文是 come on baby 不同情景有不同意思 :有宝贝来,快点,加油等意思
闹闹,根据切克闹,闹双字顺口切克闹:checkitout英文谐音康忙北鼻:comeonbaby英文谐音来抱抱:中文,来拥抱的意思。
卡忙北鼻,是英语come on baby的中文谐音。翻译:来吧,宝贝很多歌曲中都有使用这个谐音,使得歌曲诙谐幽默。