《Sailing(航行)》是Rod Stewart演唱的一首歌曲,收录于1975年02月14日发行的专辑《Atlantic Crossing》中。这首歌也是《哥伦布传/1492 Conquest of Paradise》的主题曲。
歌词:
I am sailing
我在航行
I am sailing
我在航行
Home again 'cross the sea.
又一次归航,穿越海洋
I am sailing stormy waters.
我在航行,在那风暴之海
To be near you
只为靠近你
To be free
只为解脱
I am flying
我在飞翔
I am flying
我在飞翔
Like a bird 'cross the sky
穿越天空,像鸟儿一样
I am flying passing high clouds
我在飞翔,在那高耸之云
To be with you
只为与你相伴
To be free
只为解脱
Can you hear me
你可知我心
Can you hear me
你可知我心
Through the dark night far away
穿过这暗夜,渐渐远离
I am dying
我将死去
Forever crying
永远地哭泣
To be with you
只为与你相伴
Who can say
谁能明白
Can you hear me
你可知我心
Can you hear me
你可知我心
Through the dark night far away
穿过这暗夜,渐渐远离
I am dying
我将死去
Forever crying
永远地哭泣
To be with you
只为与你相伴
Who can say ?
谁能明白
We are sailing
我们在航行
We are sailing
我们在航行
Home again 'cross the sea
又一次归航,穿越海洋
We are sailing salty waters
我们航行在那咸咸的海水
To be near you
只为靠近你
To be free
只为解脱
Oh Lord
哦,上帝
To be near you
只为靠近你
To be free
只为解脱
Oh Lord
哦,上帝
To be near you
只为靠近你
To be free
只为解脱
Oh Lord
哦,上帝
To be near you
只为靠近你
To be free
只为解脱
Oh Lord
哦,上帝
铁公鸡是形容他非常的抠门,不大方小气
你好,我是【希望幸运伴随你我】,很高兴为你解答。 SAILING (远航),电影《哥伦布传》的主题曲,也是Rod Stewart (罗德 斯特华特)的成名之作。Sailing这首歌,朴实无华、意境悠远,既有心情的宣泄,又带点淡淡的忧伤,透出一股苍茫,给人以力量。 歌词内容 I am sailing 我在航行 I am sailing 我在航行 Home again 'cross the sea.跨越海洋再次归家 I am sailing stormy waters.我在暴风中航行 To be near you 向你靠近 To be free 获得自由 I am flying 我在飞翔 I am flying 我在飞翔 Like a bird 'cross the sky 像只鸟儿飞越天空 I am flying passing high clouds 我在白云中穿越飞翔 To be with you 只为陪伴你 To be free 获得自由 Can you hear me 你可听到我的心声 Can you hear me 你可听到我的心声 Through the dark night far away 夜空茫茫,远隔万里 I am dying 我正死去 Forever crying 永远哭泣 To be with you 只为陪伴你 Who can say 其中甘苦谁能说 Can you hear me 你可听到我的心声 Can you hear me 你可听到我的心声 Through the dark night far away 夜空茫茫,远隔万里 I am dying 我正死去 Forever crying 永远哭泣 To be with you 只为陪伴你 Who can say ? 其中甘苦谁能说 We are sailing 我们在航行 We are sailing 我们在航行 Home again 'cross the sea 跨越海洋 再次归家 We are sailing stormy waters我们在暴风中航行 To be near you 向你靠近 To be free 获得自由 Oh Lord 哦,上帝 To be near you 向你靠近 To be free 获得自由 Oh Lord 哦,上帝 To be near you 向你靠近 To be free 获得自由 Oh Lord 哦,上帝 To be near you 向你靠近 To be free 获得自由 Oh Lord 哦,上帝更多专业的科普知识,欢迎关注我。如果喜欢我的回答,也请给我赞或转发,你们的鼓励,是支持我写下去的动力,谢谢大家。
你可能没注意大写,应该是Love is Rod Stewart。其中,Love是英格兰姓氏,汉译为“洛夫”;Rod Stewart是全名,汉译是“罗迪·斯图尔特”。所以这句话的意思是“洛夫就是罗迪·斯图尔特”。
这首歌收录在哥哥1985年的专辑《全赖有你夏日精选》中,是哥哥翻唱的一首歌,由林振华填词。
原曲是SAILING(远航),电影《哥伦布传》的主题曲,也是RodStewart(洛·史都华)的成名之作。Sailing这首歌,朴实无华、意境悠远,既有心情的宣泄,又带点淡淡的忧伤,透出一股苍茫,给人以力量。
《全赖有你》的歌词,个人认为只是讲述一个有关感恩与励志的故事,写给每一个认真听这首歌的人。
SAILING (远航)电影《哥伦布传》的主题曲,也是Rod Stewart (罗德 斯特华特)的成名之作。Sailing这首歌,朴实无华、意境悠远,既有心情的宣泄,又带点淡淡的忧伤,透出一股苍茫,给人以力量。
经典音乐:《SAILING》(航行),是电影《哥伦布传》的主题曲。也是歌手Rod Stewart的成名之作。Sailing这首歌,朴实无华、意境悠远,既有心情的宣泄.