“男人更愿意向穿着高跟鞋的女人施以援手”——英国《每日电讯》如此披露。“高跟鞋能带给你力量。”——Carine Roitfeld 卡琳·洛菲德这样说。
鞋的宣言:高跟鞋上的励志人生
“男人更愿意向穿着高跟鞋的女人施以援手”——英国《每日电讯》如此披露。“高跟鞋能带给你力量。”——Carine Roitfeld 卡琳·洛菲德这样说。
高跟鞋对女人到底是“上瘾刑具”还是“励志良药”,看看8位名人大腕怎么说,以及他们高跟鞋上的人生。
If it wasn't because of my high heels, I would still be in Coatzacoalcos with 10 children.如果不是因为(我穿上了)高跟鞋,我可能现在还是呆在查哥科斯城,拉扯着10个孩子。
——Salma Hayek 萨尔玛·海耶克(墨西哥籍好莱坞影星)
You can never take too much care over the choice of your shoes. Too many women think that they are unimportant, but the real proof of an elegant woman is what is on her feet.女人挑选鞋子时再小心也不为过。很多女人觉得鞋子并不重要,但真正能体现一个女人优雅的地方就在她的脚上。
——Christian Dior 克里斯汀·迪奥
Always wear high heels. Yes, they give you power. You move differently, sit differently, and even speak differently.永远穿着高跟鞋吧,没错,它能带给你力量。你的行动、坐姿甚至谈吐都会变得与众不同。
——Carine Roitfeld 卡琳·洛菲德(顶级造型师)
High heels are like a beauty lift. In a flat, you can feel beautiful, but a stiletto changes your mood, how you move - like a wild, beautiful animal.高跟鞋如同一次面部提拉紧致。穿着平底鞋,你也能优雅美丽,但细高跟会改变你的情绪和行动——它会把你变成一位野性十足的性感尤物。
——Giuseppe Zanotti 朱塞佩·萨诺第(意大利鞋履设计师)
I think high heels do give women confidence though and that's what men love about them. If you wear the right shoe, you'll just walk into a room smiling.我认为高跟鞋确实能给女人带来自信,这也是男人爱她们的地方。你若是穿对了鞋,就尽管微笑着走进房间吧。
——Bruno Frisoni 布鲁诺·弗里索尼(Roger Viver创意总监)
Manolo Blahnik Shoes are better than sex.Manolo Blahnik的鞋比x.a还棒.
——Madonna 麦当娜
Men tell me that I've saved their marriages. It costs them a fortune in shoes, but it's cheaper than a divorce.男人们告诉我,是我拯救了他们的婚姻。妻子在鞋子上的花费再大,却依然比离婚划得来。
——Manolo Blahnik 莫罗·伯拉尼克
The fact is that sometimes is hard to walk a single woman choose, that's why we need really special ones(shoes)now and then to make the walk a little more fun.事实上单身女子的路并不好走,因此我们时不时便会需要漂亮的鞋子,让这条路走起来多些乐趣。
——Carrie Bradshaw 凯莉·布莱德肖(《欲望都市》女主角)